This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。

Sentence Analyzer

理由 私達 びーち 行けません でした

English Translation

Because of rain, we couldn't go to the beach.

Furigana

(あめ)理由(りゆう)で、私達(わたしたち)はビーチへ()けませんでした。

Romanji

Ame ga riyū de, watashitachi wa bi-chi e ikemasen deshita.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
理由 (りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ビーチ (ビーチ)
beach
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
行ける (いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank