This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

雨がふらなければ出かけよう。

Sentence Analyzer

ふらなければ 出かけよう

English Translation

Let's go out unless it rains.

Furigana

(あめ)がふらなければ()かけよう。

Romanji

Ame ga furanakereba dekakeyou.

Words

(あめ)
rain
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
振る (ぶる)
assuming the air of ...; behaving like ...; to put on airs; to be self-important
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out

Kanji

Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude