This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。

Sentence Analyzer

意地 悪い 魔女 とんでもない 魔法 かけて 変えてしまった

English Translation

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.

Furigana

意地(いじ)(わる)魔女(まじょ)(おとこ)にとんでもない魔法(まほう)をかけて、(むし)()えてしまった。

Romanji

Iji no warui majo ga otoko ni tondemonai mahō o kakete, mushi ni kaeteshimatta.

Words

意地 (いじ)
stubborness; obstinacy; willpower; pride; disposition; nature; appetite; desire; greed
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
魔女 (まじょ)
witch
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
トンデモ (トンデモ、とんでも)
unthinkable; unexpected; outrageous; offensive
魔法 (まほう)
magic; witchcraft; sorcery
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掛ける (かける)
to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); to sit; to take (time, money); to expend (money, time, etc.); to make (a call); to multiply; to secure (e.g. lock); to put on (glasses, etc.); to cover; to burden someone; to apply (insurance); to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; to hold an emotion for (pity, hope, etc.); to bind; to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); to increase further; to catch (in a trap, etc.); to set atop; to erect (a makeshift building); to hold (a play, festival, etc.); to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; indicates (verb) is being directed to (someone)
(むし)
insect; bug; cricket; moth; worm
変える (かえる)
to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; to reform; to revise; to amend

Kanji

Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange