This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

父はついさきほど出かけた。

Sentence Analyzer

つい さき ほど 出かけた

English Translation

My father went out just now.

Furigana

(ちち)はついさきほど()かけた。

Romanji

Chichi wa tsui saki hodo dekaketa.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
つい (つい)
just (now); quite (near); unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
(さち、こう、さき)
good luck; fortune; happiness; harvest; yield
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude