This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。

Sentence Analyzer

思う あの とき 少し 酔っていた 思う

English Translation

My father was, I think, a little drunk then.

Furigana

(ちち)は、(おも)うに、あのとき(すこ)()っていたのだと(おも)う。

Romanji

Chichi wa, omou ni, ano toki sukoshi yotteita no da to omou.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
酔う (よう)
to get drunk; to become intoxicated; to feel sick (e.g. in a vehicle); to become nauseated; to be elated; to be exalted; to be spellbound; to be in raptures
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: スイ、 よ.う、 よ.い、 よ
Meanings: drunk, feel sick, poisoned, elated, spellbound