This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

Sentence Analyzer

でぃっく でも 知っている ような 口ぶり

English Translation

Dick talks as if he knew everything.

Furigana

ディックは(なに)でも()っているかのような(くち)ぶりだ。

Romanji

Dhikku wa nani demo shitteiru ka no yōna kuchiburi da.

Words

ティック (ティック)
tick (esp. in share trading); -tic
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
知る (しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
口ぶり (くちぶり)
way of speaking; intimation
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth