This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。

Sentence Analyzer

飛田 課長 太鼓判 押した 企画書 なら クライアント OK だろう

English Translation

When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.

Furigana

飛田(ひだ)課長(かちょう)が、太鼓判(たいこばん)()した企画書(きかくしょ)ならクライアントも(いち)(はつ)OKだろう。

Romanji

Hida kachō ga, taikoban o oshita kikakusho nara kuraianto mo ichi hatsu o-kei darou.

Words

課長 (かちょう)
section manager; section chief
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
太鼓判 (たいこばん)
large seal; large stamp; seal of approval; guarantee; endorsement
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
押す (おす)
to push; to press; to apply pressure from above; to press down; to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; to affix (e.g. gold leaf); to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; to overwhelm; to overpower; to repress; to push (events along); to advance (a plan); to do in spite of ...; to do even though ...; to force; to make sure; to be pressed for time; to advance troops; to attack; (of light) to be diffused across an entire surface
企画書 (きかくしょ)
proposal
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
クライアント (クライアント)
client
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はつ)
departure; departing (from ...); departing (at time ...); sending; sent (by ...); sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches)
OK (オッケー、オーケー)
OK

Kanji

Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Reading: 
Meanings: chapter, lesson, section, department, division, counter for chapters (of a book)
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: コ、 つづみ
Meanings: drum, beat, rouse, muster
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: キ、 くわだ.てる、 たくら.む
Meanings: undertake, scheme, design, attempt, plan
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots