This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女らは喜びで満ち溢れていた。

Sentence Analyzer

彼女ら 喜び 満ち 溢れていた

English Translation

They bubbled over with joy.

Furigana

彼女(かのじょ)らは(よろこ)びで()(あふ)れていた。

Romanji

Kanojora wa yorokobi de michi afureteita.

Words

彼女ら (かのじょら)
they (females); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
喜び (よろこび)
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
満ちる (みちる)
to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; to expire
溢れる (あふれる)
to overflow; to brim over; to flood

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: イツ、 こぼ.れる、 あふ.れる、 み.ちる
Meanings: overflow, inundate, spill