This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ショーに来る人々を楽しませるのがエンターテイナーだ。

Sentence Analyzer

しょー 来る 人々 楽しませる エンターテイナー

English Translation

The man whose work it is to amuse people who attend a show is an entertainer.

Furigana

ショーに()人々(ひとびと)(たの)しませるのがエンターテイナーだ。

Romanji

Sho- ni kuru hitobito o tanoshimaseru no ga enta-teina- da.

Words

ショー (ショー、ショウ)
show
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
楽しむ (たのしむ)
to enjoy (oneself)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
エンターテイナー (エンターテイナー)
entertainer
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease