This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。

Sentence Analyzer

これら 通例 センター こーと 入場券 持っている

English Translation

About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.

Furigana

これらの(うち)(やく)(まん)(せん)(にん)が、通例(つうれい)、センターコートへの入場券(にゅうじょうけん)()っている。

Romanji

Korera no uchi no yaku ichi man yon sen nin ga, tsūrei, senta- ko-to e no nyūjōken o motteiru.

Words

これ等 (これら)
these
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うち)
inside; within; while; among; amongst; between; we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; my spouse; imperial palace grounds; emperor; I (primarily used by women and children); me
(やく)
approximately; about; promise; shortening; reduction; simplification; contraction (in phonetics)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
(し、よん、よ)
four
(せん、ち)
1,000; thousand
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
通例 (つうれい)
usually; customarily
センター (センター、センタ)
centre; center
コード (コード)
code; cord; chord
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
入場券 (にゅうじょうけん)
ticket of admission; platform ticket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: セン、 ち
Meaning: thousand
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: レイ、 たと.える
Meanings: example, custom, usage, precedent
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Reading: ケン
Meaning: ticket
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have