This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。

Sentence Analyzer

きみ 一目 見た から ぞっこん 一目 惚れ

English Translation

I've loved you from the moment I saw you.

Furigana

きみを一目(ひとめ)()(とき)からぞっこん一目(いちもく)()れなのさ。

Romanji

Kimi o hitome mita toki kara zokkon ichimoku hore na no sa.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一目 (ひとめ)
glance; look; glimpse; complete view; bird's-eye view
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
ぞっこん (ぞっこん)
madly in love; completely charmed by; from the heart; entirely; completely; seriously; the bottom of one's heart
一目 (いちもく)
look; glance; stone (in the game of go)
惚れる (ほれる)
to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
-ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; come; come now

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: コツ、 ほけ.る、 ぼ.ける、 ほ.れる
Meanings: fall in love with, admire, grow senile