This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

お話の途中ですみません。

Sentence Analyzer

お話 途中 すみません

English Translation

Excuse me for interrupting you.

Furigana

(はなし)途中(とちゅう)ですみません。

Romanji

Ohanashi no tochū de sumimasen.

Words

お話 (おはなし)
story; tale
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
途中 (とちゅう)
on the way; en route; in the middle of; midway
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
済みません (すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center