This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。

Sentence Analyzer

いつ まで ぶつくさ 言っている 勝手 けど それ じゃあ 事態 何一つ 変わらない

English Translation

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.

Furigana

いつまでもぶつくさ()っているのは(きみ)勝手(かって)だけどね、それじゃあ事態(じたい)何一(なにひと)()わらないよ。

Romanji

Itsu made mo butsukusa itteiru no wa kimi no katte da kedo ne, sore jā jitai wa nanihitotsu kawaranai yo.

Words

何時 (いつ)
when; how soon
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ぶつくさ (ぶつくさ)
moaning; muttering; complaining
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
勝手 (かって)
one's own convenience; one's way; convenience or ease of use; knowledge of how to use; circumstances; situation (e.g. financial); environment; kitchen; arbitrary; unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
事態 (じたい)
situation; (present) state of affairs; circumstances
何一つ (なにひとつ)
(not) one (usu. in neg. phrases)
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange