This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。

Sentence Analyzer

うち だって 閑古鳥 鳴く ような かつ かつ 状態 から ばいと 雇う 余裕 なんて ない

English Translation

We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.

Furigana

ウチだって閑古鳥(かんこどり)()くようなカツカツの状態(じょうたい)だから、バイトを(やと)余裕(よゆう)なんてない。

Romanji

Uchi datte kankodori ga naku yōna katsu katsu no jōtai da kara, baito o yatou yoyū nante nai.

Words

(うち)
inside; within; while; among; amongst; between; we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; my spouse; imperial palace grounds; emperor; I (primarily used by women and children); me
だって (だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
閑古鳥 (かんこどり)
cuckoo
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴く (なく)
to sing (bird); to bark; to purr; to make sound (animal)
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(かつ)
living; life; judo art of resuscitation; action; activity
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
状態 (じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
バイト (バイト)
work (esp. part time or casual); byte; octet; bite; cutting tool; bit
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
雇う (やとう)
to employ; to hire; to charter
余裕 (よゆう)
surplus; composure; margin; room; time; allowance; flexibility; scope; rope
なんて (なんて)
such as; (things) like; exclamation
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Reading: カン
Meaning: leisure
Readings: コ、 ふる.い、 ふる-、 -ふる.す
Meaning: old
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Reading: ユウ
Meanings: abundant, rich, fertile