This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

トムがブログに私のサイトへのリンクを貼ってくれた。

Sentence Analyzer

とむ ぶろぐ さいと りんく 貼ってくれた

English Translation

Tom linked to my website from his blog.

Furigana

トムがブログに(わたし)のサイトへのリンクを()ってくれた。

Romanji

Tomu ga burogu ni watashi no saito e no rinku o hattekureta.

Words

富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ブログ (ブログ、ヴログ)
blog; weblog
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
サイト (サイト)
site (usu. website); sight; payable on sight
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
リンク (リンク)
link; directory entry; rink
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
張る (はる)
to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); to form (e.g. ice on a pond); to fill; to swell; to stick out; to put; to slap; to be expensive; to become one tile away from completion

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: テン、 チョウ、 は.る、 つ.く
Meanings: stick, paste, apply