This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女は時計の針を進めた。

Sentence Analyzer

彼女 時計 進めた

English Translation

She advanced the hands on the clock.

Furigana

彼女(かのじょ)時計(とけい)(はり)(すす)めた。

Romanji

Kanojo wa tokei no hari o susumeta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
時計 (とけい、ときはかり)
watch; clock; timepiece
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はり、ち)
needle; pin; hook; stinger; thorn; hand (e.g. clock, etc.); pointer; staple (for a stapler); needlework; sewing; malice; counter for stitches
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
進める (すすめる)
to advance; to promote; to hasten

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: シン、 はり
Meanings: needle, pin, staple, stinger
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote