This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。

Sentence Analyzer

拗音     促音 (っ 出し方 加えて いただける 参考 なる かも しれません

English Translation

I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).

Furigana

拗音(ようおん)(ゃ ゅ ょ)と促音(そくおん)(っ)の()(かた)も、(くわ)えていただけると参考(さんこう)になるかもしれません。

Romanji

Yōon to sokuon no dashikata mo, kuwaete itadakeru to sankō ni naru kamo shiremasen.

Words

拗音 (ようおん)
contracted sound; palatalised sound (e.g. Japanese morae with small kana)
()
(something) shop; somebody who sells (something) or works as (something); somebody with a (certain) personality trait; house; roof
(ゆず、ゆ、ゆう、ユズ)
yuzu (species of aromatic Asiatic citron, Citrus junos)
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
促音 (そくおん)
assimilated sound (small "tsu" in Japanese); geminate consonant
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
加える (くわえる)
to add; to add up; to sum up; to append; to annex; to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; to include; to count in; to let join; to inflict (damage); to deal; to give
頂ける (いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
参考 (さんこう)
reference; consultation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe

Kanji

Readings: オウ、 ヨウ、 イク、 ユウ、 ねじ.れる、 こじ.れる、 す.ねる、 ねじ.ける
Meanings: crooked, twisted, distorted, perverted, cross
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ソク、 うなが.す
Meanings: stimulate, urge, press, demand, incite
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: カ、 くわ.える、 くわ.わる
Meanings: add, addition, increase, join, include, Canada
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over