This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。

Sentence Analyzer

日本語用 ワープロソフト Microsoft社 Word JUSTSYSTEM社 一太郎 など あります

English Translation

Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.

Furigana

日本語用(にほんごよう)のワープロソフトには、Microsoft(しゃ)の「Word」や、JUSTSYSTEM(しゃ)の「一太郎(いちたろう)」などがあります。

Romanji

Nihongoyō no wa-purosofuto ni wa, sha no" Wa-Do" ya, sha no" Ichitarō" nado ga arimasu.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ワープロソフト (ワープロソフト、ワープロ・ソフト)
word processing software
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
一太郎 (いちたろう)
Ichitaro (word processing package)
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ロウ、 リョウ、 おとこ
Meanings: son, counter for sons