This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。

Sentence Analyzer

性能 よさ デザイン 優美さ 相まって 機種 声価 高めてきた

English Translation

The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.

Furigana

性能(せいのう)のよさとデザインの優美(ゆうび)さが(りょう)()(あい)まって(ほん)機種(きしゅ)声価(せいか)(たか)めてきた。

Romanji

Seinō no yosa to dezain no yūbisa ga ryō aimatte hon kishu no seika o takametekita.

Words

性能 (せいのう)
ability; performance; efficiency
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(よい)
evening; early night hours
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
デザイン (デザイン)
design
優美 (ゆうび)
grace; refinement; elegance; daintiness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(りょう)
both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles
(くりかえし、おなじ、おなじく、のま、どうのじてん)
repetition of kanji (sometimes voiced)
相まって (あいまって)
coupled with; together
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
機種 (きしゅ)
type of equipment; model
声価 (せいか)
reputation; fame
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
高める (たかめる)
to raise; to lift; to boost; to enhance

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ノウ、 よ.く
Meanings: ability, talent, skill, capacity
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: シュ、 たね、 -ぐさ
Meanings: species, kind, class, variety, seed
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive