This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。

Sentence Analyzer

吹き荒れる 予感 僕ら こぞって 震えあがった

English Translation

At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.

Furigana

()()れる(あらし)予感(よかん)に、(ぼく)らはこぞって(ふる)えあがった。

Romanji

Fukiareru arashi no yokan ni, bokura wa kozotte furueagatta.

Words

吹き荒れる (ふきあれる)
to blow violently; to sweep over; to devastate
(あらし)
storm; tempest; difficulty; trouble
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
予感 (よかん)
presentiment; premonition; hunch; to have a premonition; to have a hunch
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
僕ら (ぼくら)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
挙って (こぞって)
all; all together; unanimously

Kanji

Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
Readings: コウ、 あら.い、 あら-、 あ.れる、 あ.らす、 -あ.らし、 すさ.む
Meanings: laid waste, rough, rude, wild
Readings: ラン、 あらし
Meanings: storm, tempest
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver