This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。

Sentence Analyzer

彼ら 爆弾 爆発する その 信管 はずした

English Translation

They defused the bomb before it could blow up.

Furigana

(かれ)らは爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)する(まえ)にその信管(しんかん)をはずした。

Romanji

Karera wa bakudan ga bakuhatsusuru mae ni sono shinkan o hazushita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
爆弾 (ばくだん、バクダン)
bomb; alcohol with liquor added (esp. wine-based shochu highball, also beer with whiskey)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
爆発 (ばくはつ)
explosion; detonation; eruption
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
信管 (しんかん)
fuse
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外す (はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: バク、 は.ぜる
Meanings: bomb, burst open, pop, split
Readings: ダン、 タン、 ひ.く、 -ひ.き、 はず.む、 たま、 はじ.く、 はじ.ける、 ただ.す、 はじ.きゆみ
Meanings: bullet, twang, flip, snap
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: カン、 くだ
Meanings: pipe, tube, wind instrument, drunken talk, control, jurisdiction