This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。

Sentence Analyzer

彼ら チーム シーズン ほとんど 勝算 立たない

English Translation

Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.

Furigana

(かれ)らのチームは(こん)シーズンほとんど勝算(しょうさん)()たない。

Romanji

Karera no chi-mu wa kon shi-zun hotondo shōsan ga tatanai.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
チーム (チーム、ティーム)
team
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(こん)
the current ...; this; today's ...
シーズン (シーズン)
season (fruits and vegetables, sporting, holidays)
殆ど (ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
勝算 (しょうさん)
prospects of victory; chances of success
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
立つ (たつ)
to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ショウ、 か.つ、 -が.ち、 まさ.る、 すぐ.れる、 かつ
Meanings: victory, win, prevail, excel
Readings: サン、 そろ
Meanings: calculate, divining, number, abacus, probability
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect