This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は抑えられない怒りに襲われた。

Sentence Analyzer

抑えられない 怒り 襲われた

English Translation

He was seized with uncontrollable rage.

Furigana

(かれ)(おさ)えられない(いか)りに(おそ)われた。

Romanji

Kare wa osaerarenai ikari ni osowareta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
押さえる (おさえる)
to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; to seize; to grasp; to arrest; to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand
怒り (いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
襲う (おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨク、 おさ.える
Meanings: repress, well, now, in the first place, push, shove, press, seal, do in spite of
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: シュウ、 おそ.う、 かさ.ね
Meanings: attack, advance on, succeed to, pile, heap