This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。

Sentence Analyzer

戦争中 東洋 かかった マラリア から 本当に 回復して はいなかった

English Translation

He has never really got over malaria he caught in the East during the war.

Furigana

(かれ)戦争中(せんそうちゅう)東洋(とうよう)でかかったマラリアから、本当(ほんとう)回復(かいふく)してはいなかった。

Romanji

Kare wa sensōchū ni tōyō de kakatta mararia kara, hontōni kaifukushite wainakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
東洋 (とうよう)
Orient
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
罹る (かかる)
to suffer from
マラリア (マラリア)
malaria
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
本当に (ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
回復 (かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume