This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。

Sentence Analyzer

紳士 あり 紳士 として 待遇される べき

English Translation

He is a gentleman and ought to be treated as such.

Furigana

(かれ)紳士(しんし)であり、紳士(しんし)として待遇(たいぐう)されるべきだ。

Romanji

Kare wa shinshi de ari, shinshi toshite taigūsareru beki da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
紳士 (しんし)
gentleman
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
待遇 (たいぐう)
treatment; reception; remuneration; salary; payment; compensation package
可し (べし)
shall; should; must

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: シン
Meanings: sire, good belt, gentleman
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: グウ、 あ.う
Meanings: meet, encounter, interview, treat, entertain, receive, deal with