This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

Sentence Analyzer

老齢 人口 健康 管理 ますます 多く 出費 必要 なる だろう

English Translation

An aging population will require more spending on health care.

Furigana

老齢(ろうれい)人口(じんこう)は、健康(けんこう)管理(かんり)にますます(おお)くの出費(しゅっぴ)必要(ひつよう)となるだろう。

Romanji

Rōrei jinkō wa, kenkō kanri ni masumasu ōku no shuppi ga hitsuyō to naru darou.

Words

老齢 (ろうれい)
advanced age; senility
人口 (じんこう)
population; common talk
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
健康 (けんこう)
health; sound; wholesome
管理 (かんり)
control; management (e.g. of a business)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
出費 (しゅっぴ)
expenses; disbursements
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: レイ、 よわい、 とし
Meaning: age
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: ケン、 すこ.やか
Meanings: healthy, health, strength, persistence
Reading: コウ
Meanings: ease, peace
Readings: カン、 くだ
Meanings: pipe, tube, wind instrument, drunken talk, control, jurisdiction
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒ、 つい.やす、 つい.える
Meanings: expense, cost, spend, consume, waste
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to