This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は困惑して彼らから顔をそむけた。

Sentence Analyzer

困惑して 彼ら から そむけた

English Translation

He turned away from them in embarrassment.

Furigana

(かれ)困惑(こんわく)して(かれ)らから(かお)をそむけた。

Romanji

Kare wa konwakushite karera kara kao o somuketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
困惑 (こんわく)
bewilderment; perplexity; embarrassment; discomfiture; bafflement
彼ら (かれら)
they (usually male); them
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
背ける (そむける)
to turn one's face away; to avert one's eyes

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression