This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

Sentence Analyzer

老人 たどたどしい 足取り 歩いてきた

English Translation

An old man came tottering along.

Furigana

老人(ろうじん)がたどたどしい足取(あしど)りで(ある)いてきた。

Romanji

Rōjin ga tadotadoshii ashidori de aruitekita.

Words

老人 (ろうじん)
the aged; old person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
辿々しい (たどたどしい)
with difficulty; faltering; tottering; awkward
足取り (あしどり)
gait; walk; stride; pace; step; manner of walking; trace (e.g. of route taken by hunted criminal); track; trail; movements
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps