This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は急に東京に向かわなければならなかった。

Sentence Analyzer

東京 向かわなければならなかった

English Translation

He had to leave for Tokyo on short notice.

Furigana

(かれ)(きゅう)東京(とうきょう)()かわなければならなかった。

Romanji

Kare wa kyū ni Tōkyō ni mukawanakerebanaranakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きゅう)
urgent; sudden; abrupt; sharp; steep; precipitous; rapid; swift; fast; emergency; crisis; hurrying; haste; (in gagaku or noh) end of a song
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
東京 (とうきょう)
Tokyo
向かう (むかう)
to face; to go towards

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach