This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。

Sentence Analyzer

帰ってくる 約束した それなのに 帰ってこなかった

English Translation

He promised to return and yet he didn't.

Furigana

(かれ)(かえ)ってくると約束(やくそく)した。それなのに(かえ)ってこなかった。

Romanji

Kare wa kaettekuru to yakusokushita. sorenanoni kaettekonakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
約束 (やくそく)
promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; convention; rule; destiny; fate
それなのに (それなのに)
and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ソク、 たば、 たば.ねる、 つか、 つか.ねる
Meanings: bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control