This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。

Sentence Analyzer

両親 お客 さん いる いつも べす 大人たち 会話 入りたがります

English Translation

Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.

Furigana

両親(りょうしん)にお(きゃく)さんがいる(とき)は、いつもベスは大人(おとな)たちの会話(かいわ)(はい)りたがります。

Romanji

Ryōshin ni okyaku san ga iru toki wa, itsumo besu wa otonatachi no kaiwa ni hairitagarimasu.

Words

両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
圧す (へす)
to dent; to press; to push
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
会話 (かいわ)
conversation
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert