This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。

Sentence Analyzer

どこ 出かけていって 忍耐 そして とりわけ 暴力 説いた

English Translation

Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.

Furigana

(かれ)は、どこへ()かけていっても、(あい)忍耐(にんたい)、そしてとりわけ()暴力(ぼうりょく)()いた。

Romanji

Kare wa, doko e dekaketeitte mo, ai, nintai, soshite toriwake hi bōryoku o toita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何処 (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(あい)
love; affection; care; attachment; craving; desire
忍耐 (にんたい)
endurance; perseverance; patience
然して (そして、しかして)
and; and then; thus; and now
取り分け (とりわけ)
especially; above all; inter alia; among others
()
fault; error; mistake; going poorly; being disadvantageous; being unfavorable; un-; non-; an-
暴力 (ぼうりょく)
violence; mayhem
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説く (とく)
to explain; to advocate; to preach; to persuade

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ニン、 しの.ぶ、 しの.ばせる
Meanings: endure, bear, put up with, conceal, secrete, spy, sneak
Readings: タイ、 た.える
Meanings: -proof, enduring
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor