This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼の非業の死を聞いた時、彼の妻は悲しみで気も狂わんばかりだった。

Sentence Analyzer

非業 聞いた 悲しみ 狂わん ばかり だった

English Translation

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.

Furigana

(かれ)非業(ひごう)()()いた(とき)(かれ)(つま)(かな)しみで()(くる)わんばかりだった。

Romanji

Kare no higō no shi o kiita toki, kare no tsuma wa kanashimi de ki mo kuruwan bakari datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
非業 (ひごう)
unnatural or untimely (death)
()
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
悲しみ (かなしみ)
sadness; sorrow; grief; affection; love
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
狂う (くるう)
to go mad; to get out of order; to go amiss
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: キョウ、 くる.う、 くる.おしい、 くるお.しい
Meanings: lunatic, insane, crazy, confuse