This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。

Sentence Analyzer

抜本的 事業 構築 行った おかげ 当社 黒字 膨らんだ

English Translation

Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.

Furigana

抜本的(ばっぽんてき)事業(じぎょう)(さい)構築(こうちく)(おこな)ったおかげで、当社(とうしゃ)黒字(くろじ)は3(ばい)(ふく)らんだ。

Romanji

Bapponteki ni jigyō no sai kōchiku o okonatta okage de, tōsha no kuroji wa san bai ni fukuranda.

Words

抜本的 (ばっぽんてき)
drastic; radical
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
事業 (じぎょう、ことわざ)
project; enterprise; business; industry; operations; venture; service; act; deed; conduct
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(さい)
re-; again; repeated; deutero-; deuto-; deuter-
構築 (こうちく)
construction; building; putting up; erecting; creation; formulation; architecture (systems, agreement, etc)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
お蔭 (おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
当社 (とうしゃ)
(this) shrine; (this) company; (this) firm
黒字 (くろじ)
balance (figure) in the black
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さん、み)
three; tri-
(ばい)
twice; double; times; -fold
膨らむ (ふくらむ)
to expand; to swell (out); to get big; to become inflated

Kanji

Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Readings: チク、 きず.く
Meanings: fabricate, build, construct
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ジ、 あざ、 あざな、 -な
Meanings: character, letter, word, section of village
Reading: バイ
Meanings: double, twice, times, fold
Readings: ボウ、 ふく.らむ、 ふく.れる
Meanings: swell, get fat, thick