This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。

Sentence Analyzer

養鶏業 遅かれ 早かれ 破産する だろう という 手紙 よこした

English Translation

He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.

Furigana

養鶏業(ようけいぎょう)(おそ)かれ(はや)かれ破産(はさん)するだろうという(むね)手紙(てがみ)(かれ)(わたし)によこした。

Romanji

Yōkeigyō wa osokare hayakare hasansuru darou toiu mune no tegami o kare wa watashi ni yokoshita.

Words

養鶏業 (ようけいぎょう)
the poultry industry; poultry farming
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遅い (おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
破産 (はさん)
bankruptcy; insolvency
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(むね)
center (centre); pillar; principle; purport; gist; drift; meaning
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
手紙 (てがみ)
letter
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(かれ)
he; him; his; boyfriend
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
寄越す (よこす)
to send; to forward; to hand over (e.g. money)

Kanji

Readings: ヨウ、 リョウ、 やしな.う
Meanings: foster, bring up, rear, develop, nurture
Readings: ケイ、 にわとり、 とり
Meaning: chicken
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: シ、 むね、 うま.い
Meanings: delicious, relish, show a liking for, purport, will, clever, expert
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me