This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。

Sentence Analyzer

大きすぎる ので この セーター 返す つもり

English Translation

I am going to return this sweater because it's too big.

Furigana

(おお)きすぎるので、(ぼく)はこのセーターを(かえ)すつもりだ。

Romanji

Ōkisugiru node, boku wa kono se-ta- o kaesu tsumori da.

Words

大きい (おおきい)
big; large; great; loud
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
セーター (セーター、スエーター、セエター)
sweater; jumper
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
返す (かえす)
to return (something); to restore; to put back; to turn over; to turn upside down; to overturn; to pay back; to retaliate; to reciprocate; to repeat ...; to do ... back
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay