This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。

Sentence Analyzer

全員 戦後 連合軍 によって 投獄され その後 戦犯 として 死刑 長期 刑期 宣告された

English Translation

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.

Furigana

全員(ぜんいん)戦後(せんご)連合軍(れんごうぐん)によって投獄(とうごく)され、その()戦犯(せんぱん)として死刑(しけい)長期(ちょうき)刑期(けいき)宣告(せんこく)された。

Romanji

Zen'in ga sengo, rengōgun niyotte tōgokusare, sonogo senpan toshite shikei ka chōki no keiki o senkokusareta.

Words

全員 (ぜんいん)
all members (unanimity); all hands; the whole crew; everyone; everybody
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
戦後 (せんご)
postwar period; period after Second World War
連合軍 (れんごうぐん)
(WWII) the Allies; allied forces
に因って (によって)
according to; by (means of); due to; because of
投獄 (とうごく)
imprisonment
その後 (そのご、そのあと、そののち)
after that; afterwards; thereafter
戦犯 (せんぱん)
war criminal
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
死刑 (しけい)
death penalty; capital punishment
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
長期 (ちょうき)
long time period; long term
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
刑期 (けいき)
prison term
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
宣告 (せんこく)
sentence; verdict; pronouncement

Kanji

Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss
Reading: ゴク
Meanings: prison, jail
Readings: ハン、 ボン、 おか.す
Meanings: crime, sin, offense
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Reading: ケイ
Meanings: punish, penalty, sentence, punishment
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: セン、 のたま.う
Meanings: proclaim, say, announce
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce