This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

Sentence Analyzer

昨夜 観衆 スタジアム うずめた

English Translation

About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

Furigana

昨夜(さくや)(やく)(まん)(にん)観衆(かんしゅう)がスタジアムをうずめた。

Romanji

Sakuya, yaku hachi man nin no kanshū ga sutajiamu o uzumeta.

Words

夕べ (ゆうべ、ゆう、さくや)
evening; last night
(やく)
approximately; about; promise; shortening; reduction; simplification; contraction (in phonetics)
(はち、や)
eight
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
観衆 (かんしゅう)
spectators; onlookers; members of the audience
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
スタジアム (スタジアム)
stadium
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
薄める (うすめる)
to dilute; to water down

Kanji

Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 み.る、 しめ.す
Meanings: outlook, look, appearance, condition, view
Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
Meanings: masses, great numbers, multitude, populace