This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

折り返し商品を郵送するべし。

Sentence Analyzer

折り返し 商品 郵送する べし

English Translation

Please send the merchandise by return.

Furigana

()(かえ)商品(しょうひん)郵送(ゆうそう)するべし。

Romanji

Orikaeshi shōhin o yūsōsuru beshi.

Words

折り返し (おりかえし)
by return; (call or write back) without delay; lapel; cuffs; flap; chorus; refrain; repetition; aliasing (in imaging); shuttle service; back-to-back; BTB; wrapping (text on computer screen); wrap
商品 (しょうひん)
commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
郵送 (ゆうそう)
mailing
可し (べし)
shall; should; must

Kanji

Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Reading: ユウ
Meanings: mail, stagecoach stop
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send