This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。

Sentence Analyzer

女の子 動物園 連れて行ってくれ せがんだ

English Translation

The girl insisted on being taken to the zoo.

Furigana

(おんな)()動物園(どうぶつえん)(つい)れて()ってくれとせがんだ。

Romanji

Onnanoko wa dōbutsuen e tsureteittekure to seganda.

Words

女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
動物園 (どうぶつえん)
zoo; zoological gardens
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
連れる (つれる)
to lead; to take (a person)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
せがむ (せがむ)
to badger (pester) (a person to do)

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: エン、 その
Meanings: park, garden, yard, farm
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank