This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。

Sentence Analyzer

襲われた かさ 自分 守った

English Translation

When attacked he defended himself with an umbrella.

Furigana

(おそ)われた(とき)(かれ)はカサで自分(じぶん)()(まも)った。

Romanji

Osowareta toki, kare wa kasa de jibun no mi o mamotta.

Words

襲う (おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かさ)
umbrella; parasol
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
守る (まもる)
to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow

Kanji

Readings: シュウ、 おそ.う、 かさ.ね
Meanings: attack, advance on, succeed to, pile, heap
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey