This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

車が壊れたので歩かねばならなかった。

Sentence Analyzer

壊れた ので 歩かねばならなかった

English Translation

The car broke down, so they had to walk.

Furigana

(くるま)(こわ)れたので(ある)かねばならなかった。

Romanji

Kuruma ga kowareta node arukanebanaranakatta.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
壊れる (こわれる)
to be broken; to break; to fall through; to come to nothing
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: カイ、 エ、 こわ.す、 こわ.れる、 やぶ.る
Meanings: demolition, break, destroy
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps