This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

実はそれはただのうわさだったよ。

Sentence Analyzer

実は それ ただ うわさ だった

English Translation

Actually, it was only a rumor.

Furigana

(じつ)はそれはただのうわさだったよ。

Romanji

Jitsuha sore wa tada no uwasa datta yo.

Words

実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ただ、タダ)
ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth