This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。

Sentence Analyzer

場末 じゃず くらぶ 行って らいぶ ミュージック 楽しみます

English Translation

I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.

Furigana

(わたし)場末(ばすえ)のジャズクラブに()って、ライブミュージックを(たの)しみます。

Romanji

Watashi wa basue no jazu kurabu ni itte, raibu myu-jikku o tanoshimimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
場末 (ばすえ)
outskirts (e.g. of a shopping district); rundown district
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ジャズ (ジャズ)
jazz
クラブ (クラブ)
club (e.g. golf, tennis); clubs (card suit); crab
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
ライブ (ライブ、ライヴ)
live (esp. concert, show, etc.); live performance; alive
ミュージック (ミュージック)
music
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
楽しむ (たのしむ)
to enjoy (oneself)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease