This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は少々の事ではあきらめない。

Sentence Analyzer

少々 あきらめない

English Translation

I'm no quitter.

Furigana

(わたし)少々(しょうしょう)(こと)ではあきらめない。

Romanji

Watashi wa shōshō no koto de wa akiramenai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少々 (しょうしょう)
just a minute; small quantity
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
諦める (あきらめる)
to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly