This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。

Sentence Analyzer

苦情 言った この セーター 引き取る 拒んだ

English Translation

I complained, but they refused to take this sweater back.

Furigana

(わたし)苦情(くじょう)()ったが、(みせ)ではこのセーターを()()るのを(こば)んだ。

Romanji

Watashi wa kujō o itta ga, mise de wa kono se-ta- o hikitoru no o kobanda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
苦情 (くじょう)
complaint; troubles; objection; grievance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(みせ)
store; shop; establishment; restaurant
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
セーター (セーター、スエーター、セエター)
sweater; jumper
引き取る (ひきとる)
to take over; to take back; to collect; to claim; to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; to retire to a private place; to withdraw; to get out
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
拒む (こばむ)
to refuse; to reject; to decline

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: キョ、 ゴ、 こば.む
Meanings: repel, refuse, reject, decline