This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は音楽に熱中していた。

Sentence Analyzer

音楽 熱中していた

English Translation

I have given myself to music.

Furigana

(わたし)音楽(おんがく)熱中(ねっちゅう)していた。

Romanji

Watashi wa ongaku ni netchūshiteita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
熱中 (ねっちゅう)
going nuts (over something); enthusiasm; zeal; mania

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center