This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。

Sentence Analyzer

その 事柄 について 話す つもり だった 思い直して やめた

English Translation

I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.

Furigana

(わたし)はその事柄(ことがら)について(かれ)(ちち)(はな)すつもりだったが、(おも)(なお)してやめた。

Romanji

Watashi wa sono kotogara nitsuite kare no chichi ni hanasu tsumori datta ga, omoinaoshite yameta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事柄 (ことがら)
matter; thing; affair; circumstance
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
思い直す (おもいなおす)
to re-think; to think back upon; to change one's mind
止める (やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ヘイ、 がら、 え、 つか
Meanings: design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair