This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はいつもジョンとポールを混同してしまう。

Sentence Analyzer

いつも ジョン ぽーる 混同してしまう

English Translation

I'm always confusing John with Paul.

Furigana

(わたし)はいつもジョンとポールを混同(こんどう)してしまう。

Romanji

Watashi wa itsumo Jon to po-ru o kondōshiteshimau.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ホール (ホール)
hall (dance, concert, etc.); hole; whole; dining area of a restaurant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
混同 (こんどう)
confusion; mixing; merger

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 ま.じる、 -ま.じり、 ま.ざる、 ま.ぜる、 こ.む
Meanings: mix, blend, confuse
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal