This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私のビジネスは再び回復しつつあります。

Sentence Analyzer

ビジネス 再び 回復し つつ あります

English Translation

My business is picking up again.

Furigana

(わたし)のビジネスは(ふたた)回復(かいふく)しつつあります。

Romanji

Watashi no bijinesu wa futatabi kaifukushi tsutsu arimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ビジネス (ビジネス)
business
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
再び (ふたたび)
again; once more; a second time
回復 (かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
つつ (つつ)
while; even though; despite
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume